其實是爸爸一句: 我好想你

我立馬決定訂機票在菜瓜布回澳洲的半路跟他在台灣會合

爸爸一句話,讓他officiall成為台灣丈人,讓女兒在台灣換身分證成已婚了

 

其實去年在澳洲登記後,度完蜜月,菜瓜布又回法國了

因為工作必須完成,還有因為種種因素,所以他得回法國

不過在他回去這段期間,我完成學業(還意外拿了個HD),畢業前還幸運的得到一份正職的工作

多重忙碌下,時間過的飛快,在他訂了機票,瀟灑辭職後,我心情上當然興奮期待,但也多了份壓力!!!

因為他要回來分享我的空間,多一個人在身邊白目白目的.......

婚姻恐懼症在結婚一年才開始XD

 

我在7 /5先回到台灣,享受剩兩天的單身時光(那時在台灣還單身啊,身分證顯示還有身價)(年近30還說有身價實在是大嬸行為)(我說我是大嬸請年紀相近的不要炮轟我)

7/7早上菜瓜布抵達台灣,是我舅舅去機場接他,然後就被舅舅一路載回花蓮

這是菜瓜布第一次開車走蘇花,之前來台灣我們是搭火車回花蓮的

所以他特別興奮!!!

本來表妹要負責幫我跟他介紹蘇花景色,沒想到表妹不爭氣的睡著了哈哈哈哈

謝謝舅舅一家幫我把老公順利載回花蓮,剛好是我們的結婚一週年紙婚

我們也選在當天去戶政事務所補登記

11402976_10204805301307798_5787757877907526567_n.jpg  

菜瓜布跟我姓,姓詹

在選中文名字之前挑了好一陣子.想說總不能就叫"阿蘭"吧,滿娘的

最後我都想說乾脆把我替兒子取好的名字免費大放送給他好了(沒錯我兒子在哪還沒影子就有名字了)

菜昭告他家人朋友,大家紛紛都開始叫他中文名字

菜媽比較誇張,都快掉淚了說:那我以後都不能叫你Allan了嗎?你去澳洲就改名字了嗎?

我婆婆真的可以去演戲,應該可以得金馬女主角(海外演員組)

不過之後算出來筆劃跟菜不好所以捨棄(鬆一口氣)(兒子名字佔保)

我媽想了很多字,都很不錯,但太文青,我怕我看到菜想到他的名字會想大笑

我爸則是只寫了一個"詹品茗",被我媽糗太俗,一看就知道家裡賣茶葉的啊!!!!!!

最後好姐妹傳給我一個"詹亞綸",我很喜歡,因為第一是菜的名字音譯,第二是因為亞是亞洲的亞

不過綸這個字我挑了很多字給菜自己選,讓他選他寫起來比較順的(畢竟他要自己簽名阿)

我自己比較喜歡"崙"單純因為我喜歡"山"

之後菜選了"綸",因為他說糸部寫起來很像在畫畫(汗)

 

在戶政事務所簽名時,菜實在太專業了,寫得很好,所以所有要寫他名字的地方他都自己寫

辦事人員說:阿~你只需要寫簽名部分,不過你寫得好,通通給你寫吧

我還錄了一段影,只是有錄到我的身分證字號,所以朋友提醒我要下架(不然就可以看到菜得意瀟灑引以為傲的簽名了)(是有多臭屁)

 

補登記完後,舅舅請我們去吃日本料理,謝謝舅舅幫我平安順利載菜瓜布回家,還請我們吃飯

也很高興菜瓜布和我家人相處的這麼好,他們也很喜歡很滿意這新成員!!

 

 

 

 

 

 

現在菜瓜布跟我一起回到澳洲了

菜瓜布也找到一份正職的工作,因為菜目前的簽證,年紀和軟體工程在澳洲很不容易有正職工作,通常是合約制,但是我們非常blessed的都各自找到正職的工作

今天也是我在澳洲正職工作滿一年的日子!!

今年也算是圓滿了

希望明年可以買棟自己的房子,準備添個小搗蛋,PR入手.......

希望我們工作繼續順順利利,身體健康,被愛.......

 

隔好久沒增文,希望大家都能開開心心,繼續加油努力

 

11666115_10204809565254394_17692337617784130_n (1).jpg  

另外分享我們補登記過程

因為我和菜瓜布是先在澳洲登記的,然後他翻譯文件在法國也成為已婚

所以回台灣登記部分,菜瓜布無法提供單身證明

我在回台灣前先到台灣駐澳布理斯辦事處翻譯我們在澳洲的結婚證書

翻譯部分是我自己寫的,費用我忘記了,但在50澳以內,只收現金,三天工作天

然後帶著翻譯本和護照就可以回台灣登記了

補登記當天,菜還要填一張名字認證文件,所以中文名字要先選好,當天就要填

可以事先預約時間(可假日),不過因為我們是平日,看人少就去了

然後當天重辦身分證,下午就可以拿到新的身分證了(這點菜瓜布很滿意,因為效率高,而且他覺得他自己的名字印在我身分證上覺得很有存在感)

Well......菜瓜布說好期待下次回台灣,機場海關會對他說:welcome home

因為每一次回台灣,在機場都可以感受這句話滿滿的溫暖!!

arrow
arrow
    全站熱搜

    Julie 啾立 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()